Τετάρτη, 9 Ιουνίου 2010

Επιστρέφει ο Τζονλούμ στην Εθνική Τουρκίας

Τους 15 παίκτες με τους οποίους θα ξεκινήσει η προετοιμασία της Εθνικής Τουρκίας ενόψει του Παγκοσμίου Πρωταθλήματος του οποίου και είναι η οικοδέσποινα ανακοίνωσε η Ομοσπονδία μπάσκετ της χώρας σε συνέντευξη Τύπου που έλαβε χώρα το μεσημέρι της Τετάρτης. Στη λίστα δεν συμπεριλαμβάνεται λόγω τραυματισμού ο σέντερ των Γιούτα Τζαζ Μεμέτ Οκούρ αλλά αντίθετα είναι παρόντες οι δύο ΝΒΑερς Τούρκογλου και Ιλιάσοβα ενώ επιστρέφει μετά το πέρας της τιμωρίας του λόγω χρήσης αναβολικών στους περσινούς τελικούς των πλέι-οφ ο πάουερ φόργουορντ της Εφες Πίλσεν Κερέμ Τζονλούμ.
Στη συνέντευξη Τύπου έδωσε το παρόν και ο Ομοσπονδιακός προπονητής Μπόγκνταν Τάνιεβιτς, εμφανώς καταβεβλημένος από την ασθένειά του δηλώνοντας πάντως ότι θα κάτσει στον πάγκο της ομάδας στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα. Αναλυτικά η λίστα των 15 Τούρκων που θα τεθούν αντίπαλοι και της δικής μας Εθνικής ομάδας στην πρώτη φάση της διοργάνωσης στην Αγκυρα.

Τσενκ Ακιόλ
Αβελίνο
Ιταλία
Τσεβχέρ Γιοζέρ
Μπεσικτάς
Τουρκία
Ενγκίν Ατσούρ
Μπεσικτάς
Τουρκία
Εντέρ Αρσλάν
Εφες Πίλσεν
Τουρκία
Κερέμ Τζονλούμ
Εφες Πίλσεν
Τουρκία
Κερέμ Τουντσερί
Εφες Πίλσεν
Τουρκία
Σινάν Γκιουλέρ
Εφες Πίλσεν
Τουρκία
Ογκιούζ Σαβάς
Φενέρμπαξε/Ούλκερ
Τουρκία
Ομέρ Ασίκ
Φενέρμπαξε/Ούλκερ
Τουρκία
Ομέν Ονάν
Φενέρμπαξε/Ούλκερ
Τουρκία
Σεμίχ Ερντέν
Φενέρμπαξε/Ούλκερ
Τουρκία
Φατίχ Σολάκ
Αλιαγκά
Τουρκία
Εβρέν Μπιουκέρ
Ογιάκ Ρενό
Τουρκία
Ερσάν Ιλιάσοβα
Μιλγουόκι Μπακς
ΝΒΑ
Χινταγιέτ Τούρκογλου
Τορόντο Ράπτορς
ΝΒΑ

Προπονητής: Μπόγκνταν Τάνιεβιτς

4 σχόλια:

  1. Μια μικρή διόρθωση: Γκονλούμ λέγεται, όχι Τζονλούμ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Θα μου επιτρέψεις επειδή έχω πάει στην Τουρκία... άπειρες φορές και έχω καλύψει ματς της Εφες Πίλσεν άλλες... τόσες ο παίκτης προφέρεται "Τζονλούμ".

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Όπως επισήμανε και ο προηγούμενος σχολιαστής,είναι λανθασμένη η προφορά αυτή. Το όνομα του γράφεται Kerem Gönlüm.

    Αυτό συνεπάγεται δύο πράγματα.
    Ο πλησιέστερος ελληνικός ήχος για το πρώτο σύμφωνο του επιθέτου είναι ΓΚ.
    Ο ήχος του ö δεν υπάρχει στην ελληνική γλώσσα.

    Κατά τη γνώμη μου τα μη ελληνικά ονόματα δεν να γράφονται στα ελληνικά διότι αυτό διαιωνίζει την λανθασμένη προφορά τους. Αλλά στη συγκεκριμένη περίπτωση, το ότι ο ήχος είναι ΓΚ και όχι ΤΖ είναι πέρα από κάθε αμφιβολία.

    Αν εξακολουθείς να αμφιβάλεις
    http://www.youtube.com/watch?v=wbEwWiVbH00&feature=related

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. ΟΚ, το άκουσα. Εγώ απλά κατέθεσα την προσωπική μου εμπειρία από την παρουσίαση της Εφες πριν τους αγώνες και... επιμένω, ο εκφωνητής εκεί τον αποκαλεί Τζονλί(ου)μ (το ο με τις... τελίτσες είναι κατι σαν ιου).

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Related Posts with Thumbnails